توجه:سایت دنیای ادبیات هیچ گونه تبلیغات آزاردهنده ای(با انواع و اقسام بنرها) ندارد .

شاعران خارجی

اشعار هوهانس شیراز(مجموعه ای از بهترین و زیباترین اشعار)

اشعار هوهانس شیراز…..هُوْهانِس (اونیک) تادئوسی کاراپتیان متخلص به هُوْهانِس شیراز (به ارمنی: Հովհաննես Շիրազ) شاعر برجسته اهل ارمنستان در سده بیستم (میلادی) می‌باشد.حماسه اندوه یکی از شعرهای برجسته این شاعر است.

مشاجره دائمی (اشعار هوهانس شیراز)

روزی ستاره ها به ماه گفتند

چرا همیشه در مورد تو حرف می زنند ؟

نویسندگان ، بسان شبگردها

ما را هم ستایش می کنند ولی تمجید آنها از تو بی نظیر است

در حالی که تو یکی هستی و ما هزار و یکی

و ماه گفت

مورچگان هم زیادند

در حالی که شیر ،  یک بچه می آورد

متوسط ها هزارانند و نابغه یکی است

در دنیا ، چیز خوب همیشه کم است

گلها کم اند و خارها بی شمار

شکوفه یکی است و برگها هزاران

شما از آن بلندای متکبرانهء خود ، با دید باز بنگرید

چشمه را همراه دریای شور ببینید

او که از یک سرچشمهء بی مرگ متولد شده استا

ولی همیشه این چشمه است که رفع تشنگی می کند

طلا هم کوچک است ، خورشید هم یکی است

ولی این خورشید است که مرتباً بر تاریکی می تابد

در حالی که شما ستارگان ، قادر به پخش نور خود نیستید

شما ستارگان بی شمار ، آن هم در طی قرنها

آنچه که خورشید یگانه می کند

هیچ گاه تا ابد نمی توانید انجام دهید

(اشعار هوهانس شیراز)

ترجمه از گارگین فتائی

اشعار بازار صابر(مجموعه ای از بهترین و زیباترین اشعار)


 من و تو(اشعار هوهانس شیراز)

من گلی خواهم شد

تو شبنم قلبم باش

من ستاره خواهم شد

تو سوی چشمم باش

جنگلی خواهم شد من

تو بیا برگم باش

تو اگر آفتاب من باشی

من آسمان خواهم شد

ای گلها

ترجمه احمد نوری زاده

ای گلها

          بر گور من بشکفید

که اشکهای من هنوز

در قلبتان سوسو خواهد زد

ای گلها

          بر گور من مویه کنید

که من به زندگی ، بی گل

                   فراوان گریستم

ای گلها

      بر گور من آواز سر دهید

ور نه از تنهایی

            دل من می گرید.

(اشعار هوهانس شیراز)

ترجمه احمد نوری زاده

اشعار تاگور(مجموعه ای از بهترین اشعار رابیندرانات تاگور)


آرزو(اشعار هوهانس شیراز)

هر قدر که از چشم من اشک باریده است

مردم آنقدر از چشم افتاده اند

من آن خواهم که از قلب و از چشم هیچ کس

هیچ کسی نیافتد هرگز

من آن خواهم که بشریت را به تمام

از گناهان رها کرده

                   در قلب خود بفشارم.

(اشعار هوهانس شیراز)

ترجمه احمد نوری زاده

اشعار ناظم حکمت(مجموعه ای از بهترین و زیباترین اشعار)

5/5 - (1 امتیاز)

دنیای ادبیات

دنیای ادبیات دریچه ای ست رو به شعر و فرهنگ و ادب ایران و جهان. برای آشنایی با آثار مکتوب و غیر مکتوب نویسندگان و شاعران، همراه دنیای ادبیات باشید

نوشته های مشابه

2 دیدگاه

  1. خوشا شیراز.از بس هواش خوبه.همه شاعر میشن.دیگه از حافظ و سعدی نگم براتون.دمت گرم هوهانس:)

  2. شیراز چی بوده در قرنهای پیش که حتی حافظ حاضر نمیشده اونجا رو ترک کنه.دنبال یه شعر میگشتم به این شاعر برخوردم که جالب بود فامیلیش.پس زنده باد شیراز

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا